Culture et histoire

en>fr  Traduction de cours de philosophie des sciences sur la théorie de l’évolution
en>fr  Révision du guide officiel d’une grande institution politique britannique
en>fr  Traduction d’un MOOC sur l’histoire et la mémoire des conflits en Europe pour l’Université de Bath
en>fr  Dossier historique et technique sur un tableau de Degas
en>fr  Communiqués et monographie d’expositions pour la galerie Almine Rech (Bruxelles, Paris)
en>fr  Dossier documentaire sur le film de Clint Eastwood, Gran Torino
en>fr  Traduction de correspondance d’invitation pour Katie Paterson Studio

ru>fr  Biographie d’un scientifique et activiste russe
ru>fr  Paroles de deux mélodies de Serge Rachmaninoff

la>en  Extraits d’un traité d’astronomie du XVIe siècle (Astronomicum Caesareum de Peter Apian)
la>fr  Traité des signatures De signaturis internis rerum d’Oswald Croll (Francfort, 1609)
la>fr  Citations dans un ouvrage philosophique sur Saint Thomas d’Aquin
la>en Extraits d’un ouvrage d’histoire naturelle du XIXe siècle (Osteographia Piscium de Gerbrand Bakker)
la>fr  Chartes de donation médiévales du cartulaire de l’abbaye Saint-Victor de Marseille

Tout le travail latin

« J’ai fait appel à Mme Mouton pour la traduction de plusieurs chartes latines du XIIe siècle dans le cadre de recherches historiques. J’ai apprécié la rapidité avec laquelle elle est revenue vers moi pour l’établissement d’un devis, puis la qualité et la rigueur de l’exécution. Mme Mouton s’est attachée à situer sa traduction dans son contexte historique et à me fournir des précisions sur les différentes interprétations possibles de certains passages ambigus. Le résultat est une traduction de haute qualité, fidèle à l’esprit de l’original et utile à l’objectif de recherche. Je ferai de nouveau appel aux talents linguistiques de Mme Mouton, et ce sans hésitation, et les recommande bien volontiers. »
Thomas P., client privé