TRADUCTRICE INDÉPENDANTE FRANÇAISE, je suis installée à Bristol en Grande Bretagne depuis 2008. Après cinq ans comme enseignante de lettres classiques, je suis revenue à mes premières amours, les langues :
à partir desquelles je traduis, anglais, russe, latin et
– ma langue maternelle, vers laquelle je traduis, le français.

J’APPORTE À VOS TEXTES la discipline apprise dans mes études de lettres classiques, en effectuant des recherches sur la terminologie et le contexte de vos projets de traduction. J’adapte le style de rédaction au public que vous ciblez. Et je vous livre des contenus traduits et relus avec la même exigence de qualité de la langue que dans mon passé d’enseignante.

Mon profil sur LinkedIn.

MON EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE m’a convaincue de l’utilité d’une approche collaborative. Nous élucidons ensemble les éventuelles questions sur votre texte, pour aboutir au meilleur résultat.
Et si je ne peux pas me charger seule de votre projet, grâce à mon réseau, je vous propose une solution en équipe ou vous aiguille vers un collègue de confiance.

JE SUIS MEMBRE DE:
– l’Institute of Translation and Interpreting (AITI)
– la Société française des traducteurs
– mon groupe local ITI Western Regional Group
– le comité éditorial de Translatio, la newsletter de la Fédération internationale des traducteurs (FIT).

CONTACTEZ-MOI pour obtenir un devis gratuit.